郁序新

郁序新简介


Iam a fun of English literatures. I love reading poems, proses and novels in English. I just try to touch the line of translation and enlarge my view of appreciation to the wide range of original works.
Any comment and good suggestion to my translation will be highly appreciated.

郁序新

郁序新最新诗词 更多诗歌

英诗中译:热恋牧人的恋歌
克里斯托弗-马洛(1564--1593)
翻译:Tulip

来同住吧,做我爱人,
我们会快乐的销魂,
丘陵溪谷,田野山涧,
崇山陡峭,景色迷恋。

我们挨坐在磐石上,
欣赏牧人伺候群羊;
沿着浅河溪水咚咚,
鸟鸣悦耳爱意浓浓。

为你铺床点缀
阅读全文
posted @ 2016/9/26 15:34:08 郁序新 阅读(520) | 评论 (7)编辑


英诗中译:海之恋
约翰-梅斯菲尔德
翻译:Tulip


我必须再次出海, 去那孤寂的海与天空,
我只要一艘巨船, 一颗星能为引航把控,
我只要舵轮振奋,海风高歌,白帆颤扬,
我只要海面迷雾昏灰,黎明破晓的曙光。

我必须再次出海,响应海潮奔涌的传呼,
这呼声狂野、嘹亮、谁
阅读全文
posted @ 2016/9/26 15:31:01 郁序新 阅读(407) | 评论 (2)编辑


英诗中译:四季人生
作者:济慈
翻译:Tulip

四季填满一年的时光,
人的心灵有四季之分。
他有春华在弹指一晃,
清澈之景把万美收尽。

他在夏季爱把花时念,
反复品味春天的甜蜜。
带着梦幻飞向那苍天,
美美陶醉春光的流逝。

他心灵之秋平似小湾,
心满意足
阅读全文
posted @ 2016/9/26 15:28:50 郁序新 阅读(390) | 评论 (1)编辑


离去
罗伯特-弗罗斯特
翻译:Tulip


我正走在
荒芜的尘世,
我的袜鞋
无损我脚底。

我在身后
留下城中友。
任其痛饮,
任其睡过瘾。

别想当然,
我离去是怕
赶出乐园,
像亚当夏娃。

别信神话。
哪来的人啊!
撵我出走,
或要我忍受。
阅读全文
posted @ 2016/9/13 10:39:38 郁序新 阅读(1540) | 评论 (4)编辑


冬木中
罗伯特-弗罗斯特
翻译:Tulip



冬日林木中

孤身向树行

标好一棵枫

尔后端放平


四时斧肩扛

午后日光明

疏影一长行

斑斓雪中晶


天道何所碎

一树倒不稀

而我身中退

难免再撞击



20
阅读全文
posted @ 2016/9/13 10:28:00 郁序新 阅读(374) | 评论 (0)编辑


感悟九月

文/Tulip


每一棵树向天空舒展身姿

每一株草向大地延伸呼吸

每一朵花向蜜蜂传来爱意

每一粒果向鸟儿招来兴致


风顺着树干树梢俏俏细语

光贴着草叶筋脉微微轻摩

露倚着花瓣花蕊闪闪含蓄

雾围着果串果实隐隐婆娑


我被九月
阅读全文
posted @ 2016/9/13 10:14:58 郁序新 阅读(447) | 评论 (4)编辑


俳句诗 作者:托马斯?特兰斯特罗姆
翻译:Tulip


一座喇嘛庙
顶着高悬的花园
厮杀的场面

思想伫立着
不动 像皇宫庭院
镶嵌的瓷砖

沿着斜坡上
太阳下 --- 羊冒火烤
正嚼着青草

立在凉台上
光射进一只鸟笼
像一道彩虹

雾中的吟唱

阅读全文
posted @ 2016/9/6 12:00:23 郁序新 阅读(453) | 评论 (3)编辑


英诗中译:小石
作者: 艾米莉-狄更生
翻译:Tulip

这块小石多欢快,
独自在路边徜徉。
它不为生涯发呆,
也不为剧变发慌。

环宇变幻有穿戴,
棕色外套自然装。
犹如太阳独立来,
聚生亦独自发光。

它单纯心随偶然,
顺应绝对的自然。

2016/9
阅读全文
posted @ 2016/9/5 11:44:47 郁序新 阅读(402) | 评论 (9)编辑


原始采用韵为:ABAB CDCD EFEF GHGH IJIJ KLKL
愚译采用韵为:ABAB CDCD EFEF GBGB GDGD HIIH


英诗中译:起床号
作者:阿尔弗莱德-爱德华-豪斯曼
翻译:Tulip


醒醒:银色夜幕把头调,
漫向漆
阅读全文
posted @ 2016/9/5 11:42:34 郁序新 阅读(1585) | 评论 (5)编辑


现代诗 访美印象
文/Tulip
 

飞越

从机舱的玻璃望去
浩渺的云海似起伏连绵的雪山
隆隆的呼啸声把舱内挤压成
一颗同时跳动的心脏
几百个生命的血脉流向
凝聚在主导飞翔的驾驶舱
时空跨越太平洋
飞向自由女神的大陆
我们又多获得了一份
时光倒退的分享


阅读全文
posted @ 2014/4/27 22:18:58 郁序新 阅读(1146) | 评论 (13)编辑


郁序新最新诗词 更多诗歌